Il Bar dell'Ingegneria

LOCAL-LACOL

A passeggio tra le lingue

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. zax2013
        +1   -1
     
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    Member
    Posts
    2,942
    Reputation
    +187

    Status
    Online
    Da una settimana faccio ricerche internet (senza grande costrutto) sulla 'localizzazione' di software.

    Per 'localizzazione' si intende la traduzione dell'interfaccia utente di un qualsivoglia software nella lingua desiderata dall'utente.

    La 'localizzazione' non è operazione banale. Perchè indipendentemente dagli aspetti informatici più o meno semplici, coinvolge tutto quanto è il 'contenuto' di un programma. Dalle semplici 'didascalie' presenti in ogni singola finestra di dialogo, alle voci di menù, alle diciture nei pulsanti, ma anche l'help in linea, la documentazione più o meno 'cartacea', fino a giungere pure alle icone del programma stesso, non necessariamente sempre immediatamente comprensibili ad ogni latitudine del nostro variegato mondo.

    Oggi sono stato più fortunato perchè si sono verificati due eventi.
    Ho trovato notizie in rete della libreria GNU denominata gettext, ed ho avuto modo di parlare con un programmatore 'professionista'.
    Quest'ultimo risponde perfettamente agli stereotipi che di tali personaggi abbiamo in testa: grosso faccione incorniciato da barbone e capelli lunghi e incolti, lenti spesse e grossa pancia.

    Questo in estrema sintesi quanto ho raccolto: Non esiste ad oggi una procedura "automatica" di localizzazione. In nessuno dei sistemi operativi che conosciamo.

    Mi ero lasciato ingannare da pagine e pagine internet su Microsoft e su Windows Vista, il primo sistema operativo, a quanto pare, ad essere dotato di tecnologia MUI (Multilingual User Interface).
    Tecnologia che consente, ma al solo sistema operativo, di essere distribuito da Microsoft con unico codice sorgente, e che può essere installato, dotandolo dell'opportuno language-pack, in tutte le lingue. Anche più d'una in modo che l'utente possa passare 'al volo' dall'una all'altra lingua (se avete Vista, Seven, o superiori, vedrete nella barra delle applicazioni, a fianco della Tray-bar il simbolino IT, e potrete probabilmente settarlo, facendovi sopra click, in EN, modificando ).

    Questo dunque quanto fa e può fare Windows. Ma un mio (o vostro) programma?

    Quindi mi tocca parlare per prima cosa di gettext.
     
    Top
    .
17 replies since 26/1/2015, 22:03   350 views
  Share  
.