Il Bar dell'Ingegneria

LOCAL-LACOL

A passeggio tra le lingue

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. zax2013
        +1   -1
     
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    Member
    Posts
    2,942
    Reputation
    +187

    Status
    Offline
    CITAZIONE (texitaliano64 @ 27/1/2015, 19:02) 
    1° riga: testo nella lingua 'originaria';
    2° riga: testo tradotto lingua 'A';
    3° riga: testo tradotto lingua 'B';
    4° ................................
    n° riga: testo tradotto lingua 'n';

    Lo svantaggio nell'utilizzo di un record di questa natura stà in una latenza in fase di avvio del programma dipendente dal numero di stringhe da ricercare e sostituire.
    Una alternativa sarebbe quella di adottare un file binario opportunamente strutturato ed indicizzabile, utilizzando dei #DEFINE per rendere il codice leggibile e manutenibile.

    Tex, stranamente, almeno da quel che ho visto, pare si preferisca avere tanti file differenti per ogni singolo linguaggio che si vuol 'gestire'.
    E' probabile che si faccia per non incasinare la fase di editing del file stesso, oppure per evitare di portarsi dietro 'troppa roba' in un colpo solo.....non saprei.

    Circa la latenza...una bella Splash Window in fase di avvio ed è fatta!
     
    Top
    .
17 replies since 26/1/2015, 22:03   350 views
  Share  
.